| Click here for Print Version
The Benefits
of ESP, Chris Wright Ph.D.
Introduction | The
complexities of language and language learning |
What is English for Specific Purposes? |
The benefits of English for Specific
Purposes | Common
sources of ESP | How
to derive the maximum benefit from ESP |
Conclusion
Introduction.
In this paper I propose to analyse the benefits
of English for Specific Purposes (henceforth, ESP)
and to determine the way to derive the maximum benefit
from ESP courses. In section 1 I discuss a necessary
precursor to understanding ESP, the complexities of
language and language learning. In section 2 I outline
the nature of ESP. Then, in section 3, I state the
benefits of ESP courses. In section 4 I state the
defects of two common sources of ESP training and
finally, in section 5, I put forward suggestions as
to the way in which companies and academic clients
may derive the maximum benefit from commissioning
ESP courses.
1. The complexities of language
and language learning.
It is difficult to come to an understanding of the
nature and benefits of teaching ESP unless one has
a grasp of the full complexity of language, and hence
of language learning.
Language is multifaceted to the extent that human
activity is various. There is an enormous variety
of walks of life, each of which has its own language
and cultural setting. We may divide these walks of
life into two categories: those that are common to
everybody and those that are concerned with specialised
topics familiar only to a few.
Obviously, those walks of life which are common to
many people are concerned with everyday existence.
Examples of these universal topics are socialising,
shopping, travelling, eating out, telephoning friends,
greetings and introductions, and reading newspapers.
So, when one learns a language, one must be exposed
to linguistic items relating to these universal topics.
This is the task of a General English course.
Yet in addition to such topics, there is an enormous
range of specialised topics which are of significant
importance only to sections of the population. Examples
of these are as follows: sports, hobbies and interests,
business, banking and finance, medicine, academics,
literary criticism, travel and tourism, biology, chemistry,
physics, agriculture and law. The list is endless.
Everybody will have some need to discuss at least
some of these topics, so it is common, in General
English courses, to find material pertaining to some
of them. However, such material caters only to the
interest of the layman, the man in the street who
might read an article on such a topic in the newspaper.
The extent to which an individual will need language
pertaining to any of these specific topics depends
upon how important the topic is to him in his everyday
life. If the topic is not at all important for him,
there is no need for him to know any of the linguistic
items pertaining to it. At the other end of the scale,
when we reach the stage at which any topic constitutes
an individual's profession, it becomes crucial that
he have a mastery of the specialised language pertaining
to it.
Each topic will contain certain tasks, specific to
it, which an individual will need to accomplish and
which require him to use language. Here are some examples
taken from different fields:
University Professor: Giving lectures, participating
in seminars, reading and writing papers for publication,
reading and writing books, discussing academic topics
with students and conducting examinations, oral and
written.
Businessman: Giving presentations, negotiating, participating
in meetings, writing reports, press releases, letters,
faxes and memos, telephoning, note-taking, socialising
and entertaining.
Research Scientist: Writing the results of experiments,
writing reports on the significance of the results,
giving presentations, participating in seminars, reading
recent research.
Professional Sportsman: Giving interviews to the
press, discussing tactics, giving instructions.
These lists are quite general in scope. It is possible,
and desirable, to define the fields of expertise more
specifically so that the accompanying tasks can be
defined precisely. In addition, each defined task
should be divided into its various subtasks, so that
the linguistic items to be learned may be identified
more easily.
In general, we may state the situation as follows.
Human life, and hence human language, is concerned
with many and various topics. Each topic requires
certain communicative tasks to be performed, and these
tasks require mastery of certain task-based skills.
Such skills are: reading and writing texts of various
styles register and lengths, listening in various
styles, accents and registers, speaking appropriately
in a variety of contexts including socialising, negotiating,
interviewing, presenting information and pronouncing
material in a clear and culturally acceptable way.
People who are engaged in different activities need
to master different skills.
In order to acquire the desired skills, a range of
linguistic items specific to each skill must be mastered.
Specialised vocabulary: Each field will have vocabulary
which is special to it. Some of the words may have
meanings specific to the field, different from their
meanings in everyday life.
Register: Basically, register is concerned with
the levels of politeness and formality to be found
in language and the attitudes or values conveyed by
certain words and phrases. Within each field, there
will be specific registers to be learned. Speaking
and writing in different social and cultural contexts
require language with different levels of formality
and politeness. Register is very complex and highly
developed in English and includes not only certain
forms of grammatical structure, but also specific
kinds of vocabulary. Using even a single word inappropriately
can have disastrous consequences.
Functions: Each field will have different linguistic
functions which need to be performed, such as apologising,
complaining, introducing, requesting, refusing requests
and making suggestions. Each function may be performed
in different registers.
Structures: Certain tasks require certain structures
much more than others. For example, a mastery of the
various forms of conditional sentence is essential
for writing philosophy, but is hardly needed at all
for writing personal letters.
Now let's turn to the complexities surrounding language
learning. Given the complexities of language just
outlined, how do people manage to acquire a mastery
of even their own language, never mind that of a foreign
country? It seems that there is simply too much to
learn, and each aspect of language contains a mountain
of difficulties and material to be learnt. Actually,
the answer to the problem is simple. It is that nobody
needs complete mastery of a language.
To illustrate the point, consider the case of someone
who has acquired enormous linguistic competence relative
to others in society, a British university professor
in English Language and Literature. Let's consider
such a person's linguistic needs. He will, of course,
require language pertaining to everyday life, and
his hobbies and interests. He will also need to be
acquainted with the language of academic research
in general. More particularly, he will need the language
of literary criticism and, since he must be familiar
with all periods of English literature to some extent,
he will possess a knowledge of vocabulary, structures
and expressions which were in common use in the past
yet which are no longer used. In addition, being highly
educated and mixing with the intellectual elite of
his country, he will have a knowledge of vocabulary,
expressions and register which enables him to display
at least a passing acquaintance with political and
current affairs, including recent developments in
science and technology.
In short, his linguistic competence will be enormous.
However, we should not be misled by this. Compared
with the totality of the English Language, his competence
will be small. There will be vast areas of language
of which he is completely ignorant. He is unlikely,
for instance, to be able to carry on a conversation
about banking and finance, business, and any number
of other specialist areas such as law, agriculture,
biochemistry, medicine, physics, mathematics and logic,
etcetera. Further, his knowledge of politics, current
affairs and science will be limited to what can be
expressed in layman's terms. So, we see that our Professor
of English does not possess such a great competence
after all. However, he does possess, in abundance,
the particular linguistic competencies he needs in
order to function well in everyday life and to pursue
his career effectively.
I chose the above example precisely because it shows
the linguistic limitations of a person who is one
of the most competent users of English available.
In the case of other people, their linguistic competence
is much smaller and the amount they don't know is
much greater. From this discovery we can draw some
highly significant conclusions. Each language is so
vast and complicated that it is literally impossible
to master it completely. Indeed, to try to do so would
result in a massive waste of learning resources.
As a matter of fact, when native speakers learn
their own language, they learn what they need,
when they need it.
Each of us grows up in a particular cultural and
social environment within our own country. This environment
will determine what kind of language we use in everyday
life as we grow up. For instance, someone from the
North of England, growing up in a working class home,
is likely to speak highly colloquial English in a
low register and have a distinctive pattern of pronunciation.
By contrast, someone growing up in a middle class
home in the south-east of England is likely to speak
much less colloquially, use a higher register and
have standard pronunciation. Further linguistic differences
will appear as the cultural and social setting has
an effect on hobbies, interests and occupation. Consequently,
people in different social groups will have their
own vocabulary, register, functions and pronunciation.
As we move to an individual level, we will find that
everybody has a different vocabulary and style of
speaking dependent upon his precise position in society.
As people find themselves in different positions in
society their activities change, so their linguistic
needs change and they learn accordingly.
Back to top of page
2. What is English for Specific
Purposes?
Now that we are acquainted with the complexities
of language and language learning, we are in a position
to define the concept of English for Specific Purposes.
We know from the above discussion that different human
activities require different communication skills,
which in turn require mastery of specific linguistic
items. ESP is, basically, language learning which
has its focus on all aspects of language pertaining
to a particular field of human activity, while taking
into account the time constraints imposed by learners.
Within this broad definition, we may identify two
central areas: content and methodology.
Content is concerned with how narrow or broad the
scope of a particular course is, when compared with
the totality of the language. So, for instance, a
course in English for Business Purposes will be concerned
with developing all of the linguistic skills which
are required in order to function at a professional
level in the world of international business. For
some people, even a course entitled "English for Business
Purposes" will prove to have too broad a scope and
for them, a course designed for their specialisation
within the field of business will be appropriate,
for instance in Advertising, Accounting, Marketing
or Human Resources.
The content of any ESP course should be determined
by a comprehensive needs analysis. This is absolutely
crucial if the course is to be maximally effective.
A good needs analysis will be composed of the following:
(i) Placement testing. This consists of administering
tests designed to assess general English ability and
ability to perform adequately in business contexts.
Such testing enables the trainers to determine the
starting level of courses in the training programme.
(ii) Linguistic needs analysis. This enables trainers
to determine the type, content and duration of courses
to be included in the programme. With respect to content,
required skill development, linguistic structures,
lexical items, functions and levels of formality will
be identified.
(iii) Learning needs analysis. This enables trainers
to identify learners' attitudes towards different
kinds of teaching methodology, learning tasks and
activities. Hence, they are able to develop courses
and practice materials which use the learners' preferred
methods of learning, so that learning is more effective.
(iv) Learner perceptions analysis. Here, trainers
attempt to discover trainees' perceptions of themselves
and others as part of their company culture, and their
relationships with people from other company cultures.
They also try to identify communicative problems which
arise not from linguistic inadequacy, but from differences
in culture or communicative style (linguistic or non-linguistic)
that can lead to conflict and misunderstanding. This
enables them to develop appropriate communicative
and cross-cultural strategies in course design.
Methodology is also of crucial importance. Since
ESP courses aim to develop linguistic skills relating
to particular spheres of activity, not only the nature
of the linguistic items introduced, but the ways
in which they are introduced and how they are
practised, are highly significant.
In general, we may say that learning on ESP courses
should take place in contexts which are as authentic
as possible and content-based. The requirement of
authenticity means that learning materials should
use actual texts produced by people working in the
ESP field under consideration. For instance, a class
on how to write business reports should use good examples
of reports produced by actual businessmen. A class
devoted to the oral skills needed to function in the
currency exchange market should use, as listening
materials, recordings of conversations carried out
on the telephone by actual dealers.
The requirement that the learning materials be content-based
means that they should focus on specific problems
that people are likely to encounter in their everyday
working lives in the ESP field. For instance, to develop
fluency in a course on negotiating, a case study which
presents a real negotiating situation faced by actual
companies could be used. Within the context that learning
materials should be authentic and content-based, many
important linguistic items relevant to the ESP field
may be introduced and practised.
The result of this methodology is that learning has
greater relevance to the employment situation. In
turn, this means that trainees will have greater inter-est
in the course and greater learning will ensue.
The extent of the authenticity of the learning materials
will vary depending upon two related factors: the
language level of the trainees, and the degree of
linguistic complexity of the skills presented and
practised. If the language level is low, then perforce
the degree of authenticity will be compromised. As
the language level increases, the degree of authenticity
becomes greater.
With respect to the degree of linguistic complexity
of skills introduced and practised, the situation
is more complex. At first, specific linguistic items
are mastered in small scale activities. For example,
imagine a range of linguistic functions connected
with greeting new clients: introducing yourself, directing
them to the room where discussion will take place,
telling them where to sit, asking them if they would
like tea or coffee to drink and finding out if they
take milk and sugar. Real-life social interactions
must be observed in order that the trainees may see
what precise phrases people use to perform the functions
just mentioned, and then there must be opportunity
to practise in an authentic context. However, such
an activity is very simple and isolated. Such contexts
are useful for introducing and practising specific
linguistic items.
Once isolated linguistic items have been mastered
in the context of such small scale activities, and
once the linguistic skills required become more complex,
there emerges a need for more complex practice situations,
based upon real-life situations. For this, case studies
may be used in order to practise specific skills in
reading, writing, listening and speaking and later,
simulations based on real-life problem situations
which require usage of a wide range of skills pertaining
to the particular ESP context. An example of a simulation
might be where the trainees are split into two teams,
each representing the negotiating squad of a different
company. Each team is given information concerning
its respective company, and its aims in negotiating
a given deal. They then work out their strategy, prepare
their presentation, prepare their best and worst outcomes
and what outcomes they are willing to accept in particular
situations, and then actually negotiate the deal.
Such a task requires enormous linguistic competency
in speaking, listening, reading, and writing and,
of course, a wide range of specific skills within
these broad categories. After the simulation, feedback
is provided to enable trainees to improve their performance.
Once the stage is reached where trainees can function
effectively in a simulation, they are ready to function
as professionals in their field, in an international
context.
In addition to this simple model where the degree
of authenticity of activities increases as the degree
of complexity of linguistic items taught increases,
we should be aware that in complex activities, simple
linguistic items may be presented and practised. For
instance, in a simulation, useful vocabulary, structures
and functions may be introduced or revised.
The methodology just outlined has a fringe benefit,
in addition to the desired goal of developing linguistic
skills for use in specific contexts. The skills and
linguistic items learned will not be useful only in
the ESP context. Some of them, for instance structures
and register skills, will be readily transferable
to other contexts.
Back to top of page
3. The Benefits of English for
Specific Purposes.
Now that we understand the concept of ESP in sufficient
detail, we are in a position to state its benefits.
Basically, these are threefold.
Firstly, there is learning speed. ESP results
in faster acquisition of required linguistic items.
This is because it follows the pattern of native speaker
acquisition of language for specific purposes, in
which speakers learn what they need, when they need
it, in authentic, content-based contexts. ESP not
only follows this pattern, but improves upon it by
providing an opportunity to learn in an accelerated,
intensive context.
Secondly, there is learning efficiency. On
an ESP course trainees make the maximal use of their
learning resources, all of which are brought to bear
on acquiring specific, pre-identified linguistic items
and skills. Obviously, the needs analysis is of vital
importance here, since it enables trainers to determine
the specific requirements of trainees.
Thirdly, there is learning effectiveness.
On completion of an ESP course, trainees are ready
to use language appropriately and correctly in job
related tasks, tasks which have been identified prior
to the course by means of a needs analysis. So, upon
completion of the course, English is usable immediately
in the employment context. In addition, trainees are
prepared for further job-related training in English,
such as an MBA. Such preparation will result in greater
academic performance since no time is wasted in acquiring
necessary language.
We may bring out the benefits of ESP further by contrasting
ESP courses with General English courses. Such courses
deal with many different topics, necessarily at a
superficial level. In addition, they deal with many
different skills, usually attempting to give equal
treatment to each. Due to the general nature of these
courses, no needs analysis is conducted, and hence
there can be no attempt to cater to specific learning
needs of particular students. These courses are, for
the vast majority of students, extremely useful, which
is why they comprise the vast majority of English
courses. However, for students with specific learning
needs, they are seriously lacking. Their scope is
too wide. Trainees learn many irrelevant things. Relevant
material, if it is included at all, is treated in
insufficient depth. These deficiencies have the following
consequences for trainees with specific learning needs.
The acquisition of required linguistic items is slow
and minimal. Learning resources are wasted in acquiring
irrelevant items. Upon completion of the course, trainees
are not prepared to function effectively in international
employment contexts.
Back to top of page
4. Common Sources of ESP
Common sources of training in ESP include courses
in local language schools and existing textbooks.
Firstly, consider the situation in local language
schools. They need to attract large numbers of students
in order to survive. In addition, they cannot afford
to pay teachers for preparation of courses and materials.
Consequently, the scope of ESP courses in such institutions
will necessarily be very broad, there will be no needs
analysis and courses will not be prepared with specific
groups of students in mind. Any group of students
with specific needs will study much irrelevant material
and relevant material, if there is any, will be treated
in insufficient depth.
As an example, consider a language school which offers
a course in English for Business Purposes, running
for 10 weeks, two hours a day. Such a course, if it
is at all organised (some are not) is likely to include
material on some, but not all, of the following topics:
letter writing, telephoning, marketing, personnel,
finance, meetings, presentations, negotiating, socialising
and reports. Given the time constraints, none of these
topics will be treated in depth, and there are many
additional topics, relevant to certain special interest
groups, which cannot be treated at all. Now suppose
that you have trainees who have a general proficiency
in English yet who need to develop skills in giving
presentations in English, or talking about foreign
exchange markets. It is not useful or cost effective
to send them to our hypothetical, yet typical, course
in Business English at a local language school. Both
time and money would be wasted.
Secondly, think about commercial learning materials,
in the form of textbooks on topics connected with
English for Specific Purposes. For ease of expression,
some of the following remarks will be directed at
books on English for Business purposes, but they should
be understood as applying to textbooks in all ESP
fields. In addition, it should be understood that
there are some very good textbooks in the fields of
ESP, but they are few and far between. Hence, the
following remarks have a general significance.
The scope of existing materials is often not appropriate
to the needs of a particular group of trainees. Textbook
courses are too broad or too narrow, too long or too
short.
Existing materials are often too integrated with
respect to the skills of reading, writing, speaking
and listening, and the presentation of specific linguistic
items. This means that it is very difficult for the
trainer to select activities which will be of help
to particular groups of students, without also teaching
them something that they don't need. Hence, there
is little scope to teach according to the needs of
particular classes.
Existing materials are not geared towards the linguistic
and cultural needs of trainees from different cultures
in general, Korean trainees in particular. Some existing
materials contain little material which is relevant
to business, i.e., they are not content-based. Other
materials are content-based, but still have significant
problems. In some cases the business information is
simplistic management theory. In others the courses
attempt to deal with business problems rather than
teach simple theory, but the problems presented are
naive, simplistic and lacking in authenticity.
Back to top of page
5. How to derive the maximum benefit
from ESP
We have seen that the central concept of ESP is that
of providing trainees with what linguistic items they
need, when they need them. We have also seen that
the usual suppliers of ESP, in the form of local language
schools and existing learning materials, cannot satisfy
the requirements of this central concept. The crucial,
insurmountable problem is that in their very nature
they cannot cater to the needs of particular groups
of trainees in companies and banks. Local language
schools need to attract large numbers of students
and cannot analyse the needs of particular groups,
so their courses are very general. (Some of them,
especially in the United Kingdom, do offer to analyse
specific needs and to design courses for specific
groups, but companies should beware. The schools'
budget simply does not allow them to pay trainers
to do a proper job. What is advertised as "a complete
needs analysis and course design" usually ends up
as a one hour meeting with the trainees and a couple
of hours' thinking at home). Existing learning materials
are aimed at a very general readership also. They
have to be; otherwise they would not sell enough copies
and the publishing company would go bankrupt. In addition,
the use of local language schools and existing materials
offers no accountability for results. It is possible
to spend an enormous amount of money and for there
to be no improvement in the relevant linguistic ability
of the trainees.
Hence, in order for training in ESP to achieve optimal
success, there must be a much closer relationship
between the company and its ESP supplier.
Firstly, the ESP supplier must conduct a comprehensive
needs analysis and hold a detailed discussion of training
requirements with the company. The nature of a needs
analysis has already been outlined, in section 3 above.
Secondly, by using the results of the needs analysis,
the ESP supplier must be able to cater to the company's
specific training requirements at various levels of
detail: programme design, course design and materials
design. (The exact level of detail required depends
upon the company). With respect to programme design,
a general structure should be developed which indicates
what types of course will be offered, their duration
and scheduling. Sketches of the content of each proposed
course should be provided.
Each course designed should contain the following:
* Course objectives
* Analytical contents which provides the logical
plan for the course. It contains such things as linguistic
and non-linguistic study items (structures, vocabulary,
functions, register, body language)
* Schedule
* Trainers'notes. These contain more detailed information
than that in the analytical contents, and provide
the basis for materials design as well as giving guidance
to trainers.
* Practice materials.
* Placement and progress tests.
In general, in order to allow the greatest possible
scope in using the course in training specific groups,
the courses should be modular. This means that they
should contain a general course syllabus plus many
isolated practice acivities for different skills,
which trainers can use or not, depending upon the
needs of particular groups of trainees. They should
also contain practice materials which cater to problems
in communicating encountered by the specific nationality
groups being trained.
Materials design is time consuming and hence expensive.
So, when they are both appropriate and of the required
quality, portions of existing, published practice
materials should be used. When this is not possible,
original materials should be developed which are of
higher quality than published materials and specifically
designed for the company. These materials should take
into account the linguistic needs, learner perceptions
and learner needs identified during the needs analysis.
They should also be content-based and contain authentic
ESP material for assimilation and discussion. Such
activities enable trainees to learn appropriate language
in contexts which are job related and stimulating.
There are two ways in which this process of catering
to a company's specific training needs can be carried
out: completely custom-designed training programmes
and one-package training programmes.
In a fully custom-designed programme, programme design
and training are separate. The ESP supplier conducts
surveys to assess company needs and then, after consultation
with training managers, designs a programme, courses
and practice activities best suited to company requirements.
* Once completed, the programme, courses and practice
materials are printed, bound and delivered to the
company.
* The programme can be added to as company needs
change.
* The company can be sure that employees are receiving
training in the kinds of skills they need most.
* Quality control is easy in such a situation, since
the programme is designed specifically for company
needs. In addition, each course contains placement
and progress tests.
* Such programmes are stable and last for a long
time (15-20 years), and so represent great value for
money. Over a period of time, the cost of developing
a custom-designed programme is much cheaper than paying
training fees every year.
Training is a separate issue from design. The ESP
supplier can either train your staff for a fee separate
from the design fee, or recruit suitably qualified
teachers so that the company can operate the programme
in the trainees' own country.
In the case of one package training programmes, the
company commissions training for a specified period
which is directly suited to its training needs. The
programme should include the following:
* Consultation with the Training Manager to determine
the learning needs of trainees.
* Design of courses appropriate to the requirements
which have been determined by consultation.
* Preparation of classes and Training by members
of staff employed by the ESP supplier, all of whom
should have specific qualifications and experience
in Teaching English as a Foreign Language to Adults,
both in General English and English for Specific Purposes.
* Testing at the beginning and the end of each course
should be available, to enable progress to be ascertained.
It should be noted that in both of these options,
the concept of preparation is of paramount importance.
The quality of a language course must, of course,
be determined by what happens in the classroom; but
what happens in the classroom is determined by what
happens before any training takes place. The better
the preparation, the better the course, and good preparation
takes much time and effort.
Thirdly and lastly, the process must be accountable.
The company should be able to assess the effectiveness
of the training which it has commissioned. To this
end, the ESP supplier should ensure that the training
programme contains an adequate testing mechanism.
Ideally, there should be a test at the beginning of
each course, to determine each training starting level
concerning the skills under development, and one at
the end, to determine the amount of progress made.
Such tests have two functions. Taking the results
as a whole, they can be used to assess the effectiveness
of the training programme. Taking the results of individuals,
they can be used to determine individual progress.
At the time of writing the economic climate has led
many companies to downsize. In such cases, one of
the first departments to suffer is usually the language
training centre. That being so, it is becoming less
and less feasible to create completely custom-designed
language training programmes for individual programmes.
Rather, it is becoming more feasible and desirable
to commission one-package training programmes with
a specific goal in mind.
Back to top of page
Conclusion
We have seen that language is an enormous and highly
complex phenomenon, and that it is impossible for
any individual to learn even his own language completely.
The way in which native speakers maximise their learning
resources to combat the problem of achieving competency
in their own language is simply to learn what aspects
of language they need, when they need it.
ESP, the study of a particular aspect of language
so as to be able to accomplish certain tasks, is an
attempt to mimic the native speaker's way of learning
so as to maximise learning resources. In the intensive,
accelerated and subject specific learning contexts
of ESP courses, trainees can increase their learning
speed, efficiency and effectiveness.
However, the above benefits may only be derived if
the ESP course is carried out properly. There are
significant drawbacks to using local language schools
and existing textbooks as sources of ESP. For the
courses to be maximally effective, there must be close
contact between companies and the ESP supplier. Then,
training needs can be assessed thoroughly and exactly,
and programmes, courses and practice materials can
be designed accordingly. In addition, progress can
be assessed. The result is a smooth running, highly
effective mechanism for training which is suited directly
to company needs.
Back to top of page
© Chris Wright 1992. All rights reserved.
|