| Click here for Print Version
The Benefits of ESP,
Chris Wright Ph.D.
Introduction | The
complexities of language and language learning |
What is English for Specific Purposes? |
The benefits of English for Specific
Purposes | Common sources
of ESP | How to derive
the maximum benefit from ESP | Conclusion
Introduction.
In this paper I propose to analyse the benefits of English
for Specific Purposes (henceforth, ESP) and to determine
the way to derive the maximum benefit from ESP courses.
In section 1 I discuss a necessary precursor to understanding
ESP, the complexities of language and language learning.
In section 2 I outline the nature of ESP. Then, in section
3, I state the benefits of ESP courses. In section 4 I state
the defects of two common sources of ESP training and finally,
in section 5, I put forward suggestions as to the way in
which companies and academic clients may derive the maximum
benefit from commissioning ESP courses.
1. The complexities of language and
language learning.
It is difficult to come to an understanding of the nature
and benefits of teaching ESP unless one has a grasp of the
full complexity of language, and hence of language learning.
Language is multifaceted to the extent that human activity
is various. There is an enormous variety of walks of life,
each of which has its own language and cultural setting.
We may divide these walks of life into two categories: those
that are common to everybody and those that are concerned
with specialised topics familiar only to a few.
Obviously, those walks of life which are common to many
people are concerned with everyday existence. Examples of
these universal topics are socialising, shopping, travelling,
eating out, telephoning friends, greetings and introductions,
and reading newspapers. So, when one learns a language,
one must be exposed to linguistic items relating to these
universal topics. This is the task of a General English
course.
Yet in addition to such topics, there is an enormous range
of specialised topics which are of significant importance
only to sections of the population. Examples of these are
as follows: sports, hobbies and interests, business, banking
and finance, medicine, academics, literary criticism, travel
and tourism, biology, chemistry, physics, agriculture and
law. The list is endless. Everybody will have some need
to discuss at least some of these topics, so it is common,
in General English courses, to find material pertaining
to some of them. However, such material caters only to the
interest of the layman, the man in the street who might
read an article on such a topic in the newspaper. The extent
to which an individual will need language pertaining to
any of these specific topics depends upon how important
the topic is to him in his everyday life. If the topic is
not at all important for him, there is no need for him to
know any of the linguistic items pertaining to it. At the
other end of the scale, when we reach the stage at which
any topic constitutes an individual's profession, it becomes
crucial that he have a mastery of the specialised language
pertaining to it.
Each topic will contain certain tasks, specific to it,
which an individual will need to accomplish and which require
him to use language. Here are some examples taken from different
fields:
University Professor: Giving lectures, participating in
seminars, reading and writing papers for publication, reading
and writing books, discussing academic topics with students
and conducting examinations, oral and written.
Businessman: Giving presentations, negotiating, participating
in meetings, writing reports, press releases, letters, faxes
and memos, telephoning, note-taking, socialising and entertaining.
Research Scientist: Writing the results of experiments,
writing reports on the significance of the results, giving
presentations, participating in seminars, reading recent
research.
Professional Sportsman: Giving interviews to the press,
discussing tactics, giving instructions.
These lists are quite general in scope. It is possible,
and desirable, to define the fields of expertise more specifically
so that the accompanying tasks can be defined precisely.
In addition, each defined task should be divided into its
various subtasks, so that the linguistic items to be learned
may be identified more easily.
In general, we may state the situation as follows. Human
life, and hence human language, is concerned with many and
various topics. Each topic requires certain communicative
tasks to be performed, and these tasks require mastery of
certain task-based skills. Such skills are: reading and
writing texts of various styles register and lengths, listening
in various styles, accents and registers, speaking appropriately
in a variety of contexts including socialising, negotiating,
interviewing, presenting information and pronouncing material
in a clear and culturally acceptable way. People who are
engaged in different activities need to master different
skills.
In order to acquire the desired skills, a range of linguistic
items specific to each skill must be mastered.
Specialised vocabulary: Each field will have vocabulary
which is special to it. Some of the words may have meanings
specific to the field, different from their meanings in
everyday life.
Register: Basically, register is concerned with the levels
of politeness and formality to be found in language and
the attitudes or values conveyed by certain words and phrases.
Within each field, there will be specific registers to be
learned. Speaking and writing in different social and cultural
contexts require language with different levels of formality
and politeness. Register is very complex and highly developed
in English and includes not only certain forms of grammatical
structure, but also specific kinds of vocabulary. Using
even a single word inappropriately can have disastrous consequences.
Functions: Each field will have different linguistic functions
which need to be performed, such as apologising, complaining,
introducing, requesting, refusing requests and making suggestions.
Each function may be performed in different registers.
Structures: Certain tasks require certain structures much
more than others. For example, a mastery of the various
forms of conditional sentence is essential for writing philosophy,
but is hardly needed at all for writing personal letters.
Now let's turn to the complexities surrounding language
learning. Given the complexities of language just outlined,
how do people manage to acquire a mastery of even their
own language, never mind that of a foreign country? It seems
that there is simply too much to learn, and each aspect
of language contains a mountain of difficulties and material
to be learnt. Actually, the answer to the problem is simple.
It is that nobody needs complete mastery of a language.
To illustrate the point, consider the case of someone who
has acquired enormous linguistic competence relative to
others in society, a British university professor in English
Language and Literature. Let's consider such a person's
linguistic needs. He will, of course, require language pertaining
to everyday life, and his hobbies and interests. He will
also need to be acquainted with the language of academic
research in general. More particularly, he will need the
language of literary criticism and, since he must be familiar
with all periods of English literature to some extent, he
will possess a knowledge of vocabulary, structures and expressions
which were in common use in the past yet which are no longer
used. In addition, being highly educated and mixing with
the intellectual elite of his country, he will have a knowledge
of vocabulary, expressions and register which enables him
to display at least a passing acquaintance with political
and current affairs, including recent developments in science
and technology.
In short, his linguistic competence will be enormous. However,
we should not be misled by this. Compared with the totality
of the English Language, his competence will be small. There
will be vast areas of language of which he is completely
ignorant. He is unlikely, for instance, to be able to carry
on a conversation about banking and finance, business, and
any number of other specialist areas such as law, agriculture,
biochemistry, medicine, physics, mathematics and logic,
etcetera. Further, his knowledge of politics, current affairs
and science will be limited to what can be expressed in
layman's terms. So, we see that our Professor of English
does not possess such a great competence after all. However,
he does possess, in abundance, the particular linguistic
competencies he needs in order to function well in everyday
life and to pursue his career effectively.
I chose the above example precisely because it shows the
linguistic limitations of a person who is one of the most
competent users of English available. In the case of other
people, their linguistic competence is much smaller and
the amount they don't know is much greater. From this discovery
we can draw some highly significant conclusions. Each language
is so vast and complicated that it is literally impossible
to master it completely. Indeed, to try to do so would result
in a massive waste of learning resources.
As a matter of fact, when native speakers learn their
own language, they learn what they need, when
they need it.
Each of us grows up in a particular cultural and social
environment within our own country. This environment will
determine what kind of language we use in everyday life
as we grow up. For instance, someone from the North of England,
growing up in a working class home, is likely to speak highly
colloquial English in a low register and have a distinctive
pattern of pronunciation. By contrast, someone growing up
in a middle class home in the south-east of England is likely
to speak much less colloquially, use a higher register and
have standard pronunciation. Further linguistic differences
will appear as the cultural and social setting has an effect
on hobbies, interests and occupation. Consequently, people
in different social groups will have their own vocabulary,
register, functions and pronunciation. As we move to an
individual level, we will find that everybody has a different
vocabulary and style of speaking dependent upon his precise
position in society. As people find themselves in different
positions in society their activities change, so their linguistic
needs change and they learn accordingly.
Back to top of page
2. What is English for Specific Purposes?
Now that we are acquainted with the complexities of language
and language learning, we are in a position to define the
concept of English for Specific Purposes. We know from the
above discussion that different human activities require
different communication skills, which in turn require mastery
of specific linguistic items. ESP is, basically, language
learning which has its focus on all aspects of language
pertaining to a particular field of human activity, while
taking into account the time constraints imposed by learners.
Within this broad definition, we may identify two central
areas: content and methodology.
Content is concerned with how narrow or broad the scope
of a particular course is, when compared with the totality
of the language. So, for instance, a course in English for
Business Purposes will be concerned with developing all
of the linguistic skills which are required in order to
function at a professional level in the world of international
business. For some people, even a course entitled "English
for Business Purposes" will prove to have too broad a scope
and for them, a course designed for their specialisation
within the field of business will be appropriate, for instance
in Advertising, Accounting, Marketing or Human Resources.
The content of any ESP course should be determined by a
comprehensive needs analysis. This is absolutely crucial
if the course is to be maximally effective. A good needs
analysis will be composed of the following:
(i) Placement testing. This consists of administering tests
designed to assess general English ability and ability to
perform adequately in business contexts. Such testing enables
the trainers to determine the starting level of courses
in the training programme.
(ii) Linguistic needs analysis. This enables trainers to
determine the type, content and duration of courses to be
included in the programme. With respect to content, required
skill development, linguistic structures, lexical items,
functions and levels of formality will be identified.
(iii) Learning needs analysis. This enables trainers to
identify learners' attitudes towards different kinds of
teaching methodology, learning tasks and activities. Hence,
they are able to develop courses and practice materials
which use the learners' preferred methods of learning, so
that learning is more effective.
(iv) Learner perceptions analysis. Here, trainers attempt
to discover trainees' perceptions of themselves and others
as part of their company culture, and their relationships
with people from other company cultures. They also try to
identify communicative problems which arise not from linguistic
inadequacy, but from differences in culture or communicative
style (linguistic or non-linguistic) that can lead to conflict
and misunderstanding. This enables them to develop appropriate
communicative and cross-cultural strategies in course design.
Methodology is also of crucial importance. Since ESP courses
aim to develop linguistic skills relating to particular
spheres of activity, not only the nature of the linguistic
items introduced, but the ways in which they are
introduced and how they are practised, are highly
significant.
In general, we may say that learning on ESP courses should
take place in contexts which are as authentic as possible
and content-based. The requirement of authenticity means
that learning materials should use actual texts produced
by people working in the ESP field under consideration.
For instance, a class on how to write business reports should
use good examples of reports produced by actual businessmen.
A class devoted to the oral skills needed to function in
the currency exchange market should use, as listening materials,
recordings of conversations carried out on the telephone
by actual dealers.
The requirement that the learning materials be content-based
means that they should focus on specific problems that people
are likely to encounter in their everyday working lives
in the ESP field. For instance, to develop fluency in a
course on negotiating, a case study which presents a real
negotiating situation faced by actual companies could be
used. Within the context that learning materials should
be authentic and content-based, many important linguistic
items relevant to the ESP field may be introduced and practised.
The result of this methodology is that learning has greater
relevance to the employment situation. In turn, this means
that trainees will have greater inter-est in the course
and greater learning will ensue.
The extent of the authenticity of the learning materials
will vary depending upon two related factors: the language
level of the trainees, and the degree of linguistic complexity
of the skills presented and practised. If the language level
is low, then perforce the degree of authenticity will be
compromised. As the language level increases, the degree
of authenticity becomes greater.
With respect to the degree of linguistic complexity of
skills introduced and practised, the situation is more complex.
At first, specific linguistic items are mastered in small
scale activities. For example, imagine a range of linguistic
functions connected with greeting new clients: introducing
yourself, directing them to the room where discussion will
take place, telling them where to sit, asking them if they
would like tea or coffee to drink and finding out if they
take milk and sugar. Real-life social interactions must
be observed in order that the trainees may see what precise
phrases people use to perform the functions just mentioned,
and then there must be opportunity to practise in an authentic
context. However, such an activity is very simple and isolated.
Such contexts are useful for introducing and practising
specific linguistic items.
Once isolated linguistic items have been mastered in the
context of such small scale activities, and once the linguistic
skills required become more complex, there emerges a need
for more complex practice situations, based upon real-life
situations. For this, case studies may be used in order
to practise specific skills in reading, writing, listening
and speaking and later, simulations based on real-life problem
situations which require usage of a wide range of skills
pertaining to the particular ESP context. An example of
a simulation might be where the trainees are split into
two teams, each representing the negotiating squad of a
different company. Each team is given information concerning
its respective company, and its aims in negotiating a given
deal. They then work out their strategy, prepare their presentation,
prepare their best and worst outcomes and what outcomes
they are willing to accept in particular situations, and
then actually negotiate the deal. Such a task requires enormous
linguistic competency in speaking, listening, reading, and
writing and, of course, a wide range of specific skills
within these broad categories. After the simulation, feedback
is provided to enable trainees to improve their performance.
Once the stage is reached where trainees can function effectively
in a simulation, they are ready to function as professionals
in their field, in an international context.
In addition to this simple model where the degree of authenticity
of activities increases as the degree of complexity of linguistic
items taught increases, we should be aware that in complex
activities, simple linguistic items may be presented and
practised. For instance, in a simulation, useful vocabulary,
structures and functions may be introduced or revised.
The methodology just outlined has a fringe benefit, in
addition to the desired goal of developing linguistic skills
for use in specific contexts. The skills and linguistic
items learned will not be useful only in the ESP context.
Some of them, for instance structures and register skills,
will be readily transferable to other contexts.
Back to top of page
3. The Benefits of English for Specific
Purposes.
Now that we understand the concept of ESP in sufficient
detail, we are in a position to state its benefits. Basically,
these are threefold.
Firstly, there is learning speed. ESP results in
faster acquisition of required linguistic items. This is
because it follows the pattern of native speaker acquisition
of language for specific purposes, in which speakers learn
what they need, when they need it, in authentic, content-based
contexts. ESP not only follows this pattern, but improves
upon it by providing an opportunity to learn in an accelerated,
intensive context.
Secondly, there is learning efficiency. On an ESP
course trainees make the maximal use of their learning resources,
all of which are brought to bear on acquiring specific,
pre-identified linguistic items and skills. Obviously, the
needs analysis is of vital importance here, since it enables
trainers to determine the specific requirements of trainees.
Thirdly, there is learning effectiveness. On completion
of an ESP course, trainees are ready to use language appropriately
and correctly in job related tasks, tasks which have been
identified prior to the course by means of a needs analysis.
So, upon completion of the course, English is usable immediately
in the employment context. In addition, trainees are prepared
for further job-related training in English, such as an
MBA. Such preparation will result in greater academic performance
since no time is wasted in acquiring necessary language.
We may bring out the benefits of ESP further by contrasting
ESP courses with General English courses. Such courses deal
with many different topics, necessarily at a superficial
level. In addition, they deal with many different skills,
usually attempting to give equal treatment to each. Due
to the general nature of these courses, no needs analysis
is conducted, and hence there can be no attempt to cater
to specific learning needs of particular students. These
courses are, for the vast majority of students, extremely
useful, which is why they comprise the vast majority of
English courses. However, for students with specific learning
needs, they are seriously lacking. Their scope is too wide.
Trainees learn many irrelevant things. Relevant material,
if it is included at all, is treated in insufficient depth.
These deficiencies have the following consequences for trainees
with specific learning needs. The acquisition of required
linguistic items is slow and minimal. Learning resources
are wasted in acquiring irrelevant items. Upon completion
of the course, trainees are not prepared to function effectively
in international employment contexts.
Back to top of page
4. Common Sources of ESP
Common sources of training in ESP include courses in local
language schools and existing textbooks.
Firstly, consider the situation in local language schools.
They need to attract large numbers of students in order
to survive. In addition, they cannot afford to pay teachers
for preparation of courses and materials. Consequently,
the scope of ESP courses in such institutions will necessarily
be very broad, there will be no needs analysis and courses
will not be prepared with specific groups of students in
mind. Any group of students with specific needs will study
much irrelevant material and relevant material, if there
is any, will be treated in insufficient depth.
As an example, consider a language school which offers
a course in English for Business Purposes, running for 10
weeks, two hours a day. Such a course, if it is at all organised
(some are not) is likely to include material on some, but
not all, of the following topics: letter writing, telephoning,
marketing, personnel, finance, meetings, presentations,
negotiating, socialising and reports. Given the time constraints,
none of these topics will be treated in depth, and there
are many additional topics, relevant to certain special
interest groups, which cannot be treated at all. Now suppose
that you have trainees who have a general proficiency in
English yet who need to develop skills in giving presentations
in English, or talking about foreign exchange markets. It
is not useful or cost effective to send them to our hypothetical,
yet typical, course in Business English at a local language
school. Both time and money would be wasted.
Secondly, think about commercial learning materials, in
the form of textbooks on topics connected with English for
Specific Purposes. For ease of expression, some of the following
remarks will be directed at books on English for Business
purposes, but they should be understood as applying to textbooks
in all ESP fields. In addition, it should be understood
that there are some very good textbooks in the fields of
ESP, but they are few and far between. Hence, the following
remarks have a general significance.
The scope of existing materials is often not appropriate
to the needs of a particular group of trainees. Textbook
courses are too broad or too narrow, too long or too short.
Existing materials are often too integrated with respect
to the skills of reading, writing, speaking and listening,
and the presentation of specific linguistic items. This
means that it is very difficult for the trainer to select
activities which will be of help to particular groups of
students, without also teaching them something that they
don't need. Hence, there is little scope to teach according
to the needs of particular classes.
Existing materials are not geared towards the linguistic
and cultural needs of trainees from different cultures in
general, Korean trainees in particular. Some existing materials
contain little material which is relevant to business, i.e.,
they are not content-based. Other materials are content-based,
but still have significant problems. In some cases the business
information is simplistic management theory. In others the
courses attempt to deal with business problems rather than
teach simple theory, but the problems presented are naive,
simplistic and lacking in authenticity.
Back to top of page
5. How to derive the maximum benefit
from ESP
We have seen that the central concept of ESP is that of
providing trainees with what linguistic items they need,
when they need them. We have also seen that the usual suppliers
of ESP, in the form of local language schools and existing
learning materials, cannot satisfy the requirements of this
central concept. The crucial, insurmountable problem is
that in their very nature they cannot cater to the needs
of particular groups of trainees in companies and banks.
Local language schools need to attract large numbers of
students and cannot analyse the needs of particular groups,
so their courses are very general. (Some of them, especially
in the United Kingdom, do offer to analyse specific needs
and to design courses for specific groups, but companies
should beware. The schools' budget simply does not allow
them to pay trainers to do a proper job. What is advertised
as "a complete needs analysis and course design" usually
ends up as a one hour meeting with the trainees and a couple
of hours' thinking at home). Existing learning materials
are aimed at a very general readership also. They have to
be; otherwise they would not sell enough copies and the
publishing company would go bankrupt. In addition, the use
of local language schools and existing materials offers
no accountability for results. It is possible to spend an
enormous amount of money and for there to be no improvement
in the relevant linguistic ability of the trainees.
Hence, in order for training in ESP to achieve optimal
success, there must be a much closer relationship between
the company and its ESP supplier.
Firstly, the ESP supplier must conduct a comprehensive
needs analysis and hold a detailed discussion of training
requirements with the company. The nature of a needs analysis
has already been outlined, in section 3 above. Secondly,
by using the results of the needs analysis, the ESP supplier
must be able to cater to the company's specific training
requirements at various levels of detail: programme design,
course design and materials design. (The exact level of
detail required depends upon the company). With respect
to programme design, a general structure should be developed
which indicates what types of course will be offered, their
duration and scheduling. Sketches of the content of each
proposed course should be provided.
Each course designed should contain the following:
* Course objectives
* Analytical contents which provides the logical plan for
the course. It contains such things as linguistic and non-linguistic
study items (structures, vocabulary, functions, register,
body language)
* Schedule
* Trainers'notes. These contain more detailed information
than that in the analytical contents, and provide the basis
for materials design as well as giving guidance to trainers.
* Practice materials.
* Placement and progress tests.
In general, in order to allow the greatest possible scope
in using the course in training specific groups, the courses
should be modular. This means that they should contain a
general course syllabus plus many isolated practice acivities
for different skills, which trainers can use or not, depending
upon the needs of particular groups of trainees. They should
also contain practice materials which cater to problems
in communicating encountered by the specific nationality
groups being trained.
Materials design is time consuming and hence expensive.
So, when they are both appropriate and of the required quality,
portions of existing, published practice materials should
be used. When this is not possible, original materials should
be developed which are of higher quality than published
materials and specifically designed for the company. These
materials should take into account the linguistic needs,
learner perceptions and learner needs identified during
the needs analysis. They should also be content-based and
contain authentic ESP material for assimilation and discussion.
Such activities enable trainees to learn appropriate language
in contexts which are job related and stimulating.
There are two ways in which this process of catering to
a company's specific training needs can be carried out:
completely custom-designed training programmes and one-package
training programmes.
In a fully custom-designed programme, programme design
and training are separate. The ESP supplier conducts surveys
to assess company needs and then, after consultation with
training managers, designs a programme, courses and practice
activities best suited to company requirements.
* Once completed, the programme, courses and practice materials
are printed, bound and delivered to the company.
* The programme can be added to as company needs change.
* The company can be sure that employees are receiving
training in the kinds of skills they need most.
* Quality control is easy in such a situation, since the
programme is designed specifically for company needs. In
addition, each course contains placement and progress tests.
* Such programmes are stable and last for a long time (15-20
years), and so represent great value for money. Over a period
of time, the cost of developing a custom-designed programme
is much cheaper than paying training fees every year.
Training is a separate issue from design. The ESP supplier
can either train your staff for a fee separate from the
design fee, or recruit suitably qualified teachers so that
the company can operate the programme in the trainees' own
country.
In the case of one package training programmes, the company
commissions training for a specified period which is directly
suited to its training needs. The programme should include
the following:
* Consultation with the Training Manager to determine the
learning needs of trainees.
* Design of courses appropriate to the requirements which
have been determined by consultation.
* Preparation of classes and Training by members of staff
employed by the ESP supplier, all of whom should have specific
qualifications and experience in Teaching English as a Foreign
Language to Adults, both in General English and English
for Specific Purposes.
* Testing at the beginning and the end of each course should
be available, to enable progress to be ascertained.
It should be noted that in both of these options, the concept
of preparation is of paramount importance. The quality of
a language course must, of course, be determined by what
happens in the classroom; but what happens in the classroom
is determined by what happens before any training takes
place. The better the preparation, the better the course,
and good preparation takes much time and effort.
Thirdly and lastly, the process must be accountable. The
company should be able to assess the effectiveness of the
training which it has commissioned. To this end, the ESP
supplier should ensure that the training programme contains
an adequate testing mechanism. Ideally, there should be
a test at the beginning of each course, to determine each
training starting level concerning the skills under development,
and one at the end, to determine the amount of progress
made. Such tests have two functions. Taking the results
as a whole, they can be used to assess the effectiveness
of the training programme. Taking the results of individuals,
they can be used to determine individual progress.
At the time of writing the economic climate has led many
companies to downsize. In such cases, one of the first departments
to suffer is usually the language training centre. That
being so, it is becoming less and less feasible to create
completely custom-designed language training programmes
for individual programmes. Rather, it is becoming more feasible
and desirable to commission one-package training programmes
with a specific goal in mind.
Back to top of page
Conclusion
We have seen that language is an enormous and highly complex
phenomenon, and that it is impossible for any individual
to learn even his own language completely. The way in which
native speakers maximise their learning resources to combat
the problem of achieving competency in their own language
is simply to learn what aspects of language they need, when
they need it.
ESP, the study of a particular aspect of language so as
to be able to accomplish certain tasks, is an attempt to
mimic the native speaker's way of learning so as to maximise
learning resources. In the intensive, accelerated and subject
specific learning contexts of ESP courses, trainees can
increase their learning speed, efficiency and effectiveness.
However, the above benefits may only be derived if the
ESP course is carried out properly. There are significant
drawbacks to using local language schools and existing textbooks
as sources of ESP. For the courses to be maximally effective,
there must be close contact between companies and the ESP
supplier. Then, training needs can be assessed thoroughly
and exactly, and programmes, courses and practice materials
can be designed accordingly. In addition, progress can be
assessed. The result is a smooth running, highly effective
mechanism for training which is suited directly to company
needs.
Back to top of page
© Chris Wright 1992. All rights reserved.
|